是日,陽光明媚,鳥語花香,陣陣暖風(fēng)襲來,我仰面深吸一口氣,不覺嘴角上揚。那炎嵇洞中雖也冬暖夏涼,細(xì)水涓涓,可畢竟不如這洞外的空氣來的清新透徹。
踏出了洞口,就表明著我終于可以走出大山去外面拜師學(xué)藝。只是畢竟世事難料,也不知那天帝突然抽的哪絲瘋,派了一位天官來說是邀請阿爹帶著我去天宮。阿爹想來奇怪,從我出生,天帝并沒多加關(guān)注與我,今日是何緣故還專門提了我。
那天官說,連請的有凌光神君。阿爹心想,估計是看著我也到了請師父的年紀(jì),怕是這天帝想借此拉攏天族和鳳凰族的關(guān)系。只是神君游歷九州訪察凡情,就是這幾日便會回來,這天帝也怪會選日子,偏偏就選在神君回來的時候。
因此我這天專程著重了下打扮,阿娘的意思是:我鳳凰一族向來以高貴與美麗著稱,今日我首次上天宮,自然得將咱鳳凰千百萬年來的標(biāo)桿打的更加響亮和牢固。
阿娘這廂打扮一番,把我弄得更是漂亮了些。只是我慣于身穿一身彩色的衣裙,好在這彩色看著并不花俏,只是走進(jìn)了能辨出其中的眼色,畢竟這色彩上的淺些。但一向素凈的阿爹總說我花里花哨的,巴不得把這南界能有的色彩全套在身上。
我喜歡鈴鐺,因而腰上總會拴著一圈小鈴鐺,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)募?xì)小碎聲讓我聽著心情也愉悅許多。
阿娘倒站我這邊,總是替我說道:阿霓姑娘家的總喜歡好看的東西。
阿爹一臉不認(rèn)同:那也不該全套在身上,生怕別人不知道她喜歡什么顏色。
阿娘對著阿爹一眼鄙夷,畢竟粗人不懂打扮,語氣有些不耐煩:小小年紀(jì)那是該弄些色彩鮮麗的著裝,等她如同你這把歲數(shù)時倒該穿些烏漆麻黑的衣服,方顯得穩(wěn)重。
阿爹終于不再說什么,轉(zhuǎn)身去了外面。好一會兒我這邊才能出得了門,卻見瞿如正在對阿爹說道:神君先去了天宮,說南王與小殿下隨后趕去便是,不必太過于著急。
只見阿爹低首,微微點了幾下頭,輕聲道:父君自有他的安排,我們聽從便好。
瞿如不語,只是點了點頭,便側(cè)身候在一旁。一直到我走近,瞿如才變回原形,父親縱身躍在瞿如背上,再向我伸來手,我便拉著父親的手被提上了瞿如的背。
第一次去天宮,第一次離開天虞山,我的心無疑是激動的,亢奮的。感覺身下的所有山山水水都在閃閃發(fā)光,我終于知道,飛出大山是多么引以為豪的事。
阿爹還在教我去了天宮該怎么做,我像是安安靜靜的聽著,眼睛卻定在身下不曾錯過一樹一花,所以他老人家講了什么,我腦里沒有一絲印象。
阿爹說天族的規(guī)矩是不如咱天虞山那么逍遙自在,天族有著憋死人的破規(guī)矩,決不能由著自己的性子胡來。只是在我看來,一向我都是隨著自己的性子活的,從沒覺得天族就和咱天虞山有什么不同。
耳邊的風(fēng)呼啦啦的吹,阿爹還在口若懸河的大講天宮的規(guī)矩,我的心卻早就飄進(jìn)了天宮。在我看到兩道金光閃閃的牌坊似的大門聳立在我眼前,我震驚了。
阿爹說那是天宮的第一道大門,叫天門,只見天門左右各有手持長戟的大力神,兩眼發(fā)光,雙眉濃黑。不叫我看著多威儀,過多的更是震懾,這長相乖張丑陋的,在我天虞山還真沒見過。兩位天神拱手作揖,我只是抬頭望了幾眼便不知所以地自顧前去。
我這才像是山雞進(jìn)城,左右前后都不可遺落。天宮各處鋪滿云霧,建筑金光閃閃,對于我來說當(dāng)真是震懾。如我天虞山的鳳凰坳,即便是阿爹阿娘所住的也不過是古木與緣石所造。這樣一比,天虞山的子民們當(dāng)真是過的簡樸,而天宮當(dāng)真是奢侈不已。
穿過一座云霧裊繞的拱橋,便是第二道天門,天門左右亦有四個手持長戟的天神,見我們到來也都一一作揖。阿爹并未回應(yīng),只是大搖大擺走前。過了天門我又是一陣好奇之態(tài),這一層的建筑比之前的多了些高度。而且這層天宮中多了層彩霞,五顏六色,異常漂亮。
第三道天門左右依然是四個天神,只是旁邊多了頭巨獸。這神獸身上長滿鱗片,見我們到來時鱗片偶爾處冒有火焰。阿爹看了它兩眼,它鱗片中的火焰又多了些,與此同時阿爹雙目中顯現(xiàn)出火焰的樣來,天神忙作揖,那神獸身上的火焰才消了下去。其中一位天神上前說道:孽畜有眼無珠,差些沖撞了南王。
阿爹輕聲回到:畜生而已,靈性尚不足道,無礙。
阿爹不再多語,抬腳前去,我看后也沒說什么,像我這樣寵冠天虞山的人自是當(dāng)誰也不在眼中。這一層,瞿如沒有陪同,而是化為原形留在了天門。待我們走遠(yuǎn)后便飛回了天虞山。
過了充滿天水的天池,便是第四道天門,天門左右便是六位天神守候。天門內(nèi)多了些許花卉,漸漸有了花香。
而后便是第五道天門,第六道天門,同樣是六位天神守候。只是建筑更加輝煌雄偉,建筑更是高高聳立,第六道天門依稀有了飛來飛去忙碌的仙女和仙使。
第七道第八道天門雖然也是六位神將,但是門內(nèi)卻多了許多其他天兵,各個神情嚴(yán)肅,雙目怒瞪,手持兵器。這里多了許多樹木,也多了許多星君。
天宮的建筑琳瑯滿目,沒有重復(fù)一樣的樣式。包括那些裝飾的植物,大多數(shù)在天虞山也聞所未聞,包括來來去去的仙女和仙使都是有規(guī)有矩,相互之間不曾多言多語。