他們如特里勞妮教授教導的那樣晃蕩了茶葉渣,然后把茶杯弄干,再互相交換茶杯。
“好啦,”羅恩說,兩人同時把書翻到第五和第六頁,“你在我的茶杯里看到了什么?”
“許多泡開了的棕色東西。”哈利說。教室里濃重的帶香味的煙霧弄得他糊里糊涂地想睡覺。
“開闊思路,親愛的,讓你們的眼睛越過世俗的東西!”特里勞妮教授在黑暗處叫道。
“卡尼,你的杯子里的看起來像是一個碗,又...
他們如特里勞妮教授教導的那樣晃蕩了茶葉渣,然后把茶杯弄干,再互相交換茶杯。
“好啦,”羅恩說,兩人同時把書翻到第五和第六頁,“你在我的茶杯里看到了什么?”
“許多泡開了的棕色東西。”哈利說。教室里濃重的帶香味的煙霧弄得他糊里糊涂地想睡覺。
“開闊思路,親愛的,讓你們的眼睛越過世俗的東西!”特里勞妮教授在黑暗處叫道。
“卡尼,你的杯子里的看起來像是一個碗,又...