首頁(yè) 歷史

法蘭西之狐

第三十二章,修改

法蘭西之狐 奶瓶戰(zhàn)斗機(jī) 3058 2019-11-03 08:09:25

    聽了約瑟夫的話,阿芒反而得意起來(lái)了:“這怕什么?不就是禁演嗎?高乃依的《熙德》也禁演過(guò)呢。能和《熙德》一樣被禁演,那簡(jiǎn)直就是……為什么要改?不!就算是禁演,就算為此把我丟進(jìn)巴士底去,那也值得了!你要知道,這可是阿波羅神的不朽的桂冠呀!”

  “那這出戲也就只能在上面反應(yīng)過(guò)來(lái)之前演出個(gè)一兩場(chǎng)了?!奔s瑟夫道。

  “不,不會(huì)的?!蹦闷苼鐾蝗徊遄斓?,“就像《熙德》那樣,雖然一時(shí)被禁止,但是總有一天會(huì)再次上演的。而且一旦重新上演,就會(huì)常演不衰?!?p>  “這話我愛聽。”阿芒哈哈笑道,“拿破侖,我敬你一杯!”

  說(shuō)完這話,阿芒一抬胳膊,就把一大杯的白蘭地倒進(jìn)了嘴巴里。拿破侖見了,便也想要學(xué)著他的樣子來(lái)個(gè)一口悶。但是胳膊才剛剛抬起來(lái),就被約瑟夫攔住了。

  “阿芒酒量大,喝酒就像是喝水。你不要和他一樣喝,要不然說(shuō)不了兩句話,你就要倒下了,那就沒(méi)意思了。我們以前和他喝酒的時(shí)候,都是他隨意喝,我們陪著舔一舔的?!?p>  拿破侖看了一眼約瑟夫,又看了一眼看起來(lái)瘦瘦的阿芒,似乎有點(diǎn)不太相信,不過(guò)他還是聽了約瑟夫的,只是小小的喝了一小口。

  “對(duì)了,就這樣就好了?!卑⒚⒄f(shuō),“我還希望你能清醒地給我提出更多的意見呢。嗯,你的酒量和約瑟夫比怎么樣?”

  “不如我?!奔s瑟夫道。

  “差不太多?!蹦闷苼鰩缀跬瑫r(shí)回答道。

  “啊,那你這一口都多了點(diǎn)。約瑟夫這家伙,頂多兩杯白蘭地就能讓他把一加一算成三了。既然你們差不多,那你喝慢一點(diǎn)?!卑⒚⑿Φ?。

  “拉瓦錫先生,我有一個(gè)想法?!蹦闷苼稣f(shuō)。

  “啊,你和約瑟夫一樣叫我阿芒就行了,‘拉瓦錫先生’什么的太正式了,讓人渾身不舒服。嗯,我們的亞歷山大有什么想法?”

  “我覺(jué)得既然這出戲已經(jīng)這樣激烈,激烈到了多半,嗯,應(yīng)該是肯定會(huì)被禁演的地步了,那為什么不干脆再尖刻一點(diǎn)?”拿破侖道。

  “拿破侖,你真是看熱鬧的不怕事情大。這樣的話,這出戲的命運(yùn)就是不是先禁演,然后在解禁了。而是會(huì)變成先禁演,再解禁,再禁演,再解禁的循環(huán)了。而且阿芒就真的有被丟進(jìn)巴士底喂老鼠的危險(xiǎn)了。”約瑟夫輕輕地抿了一口手中的白蘭地道。

  “那就更好了!”阿芒道,“那就超過(guò)高乃依了!至于丟進(jìn)巴士底,和這樣的成就相比,別說(shuō)進(jìn)巴士底,就是上斷頭臺(tái)又算得了什么?嗯,拿破侖,你說(shuō)說(shuō),怎么樣才能更激烈一點(diǎn)。”

  拿破侖想了想道:“阿芒,你知道,在阿普利亞戰(zhàn)役之后,斯巴達(dá)克斯戰(zhàn)死,龐培將被俘的六千個(gè)起義軍戰(zhàn)士都釘了十字架。我們最后便將一個(gè)釘上十字架的起義軍戰(zhàn)士的形象放到舞臺(tái)上,就弄成耶穌的那個(gè)樣子……你看怎么樣?”

  “啊,這是個(gè)好主意!這會(huì)氣死那些神棍的!”阿芒笑道。

  “還可以安排三位被釘十字架的起義軍戰(zhàn)士對(duì)話,就像《圣經(jīng)》中耶穌被釘十字架的時(shí)候,他和同樣被釘十字架的兩個(gè)強(qiáng)盜的對(duì)話一樣?!蹦闷苼鰜?lái)了勁,又接著道。

  “啊,好主意,好主意!”阿芒道,“我此前的結(jié)尾太過(guò)悲傷,太過(guò)低沉,這樣一改,正好可以給結(jié)尾增加一點(diǎn)明亮的色彩。嗯,我就讓斯巴達(dá)克的副官,在十字架上鼓舞其他一起被釘上十字架的戰(zhàn)士說(shuō):‘我們的確要死了,但我們是作為自由的戰(zhàn)士,而不是供人驅(qū)使供人玩弄的奴隸和玩偶而死的。斯巴達(dá)克斯的英名和事業(yè)必將永垂不朽!’嗯,也許我應(yīng)該做一個(gè)大的調(diào)整,復(fù)活古希臘的歌隊(duì)。在最后的時(shí)候,讓斯巴達(dá)克斯的副官對(duì)其他被釘上十字架的戰(zhàn)士呼喊:‘然我們最有一次唱起我們的戰(zhàn)歌吧!’然后先是幾個(gè)戰(zhàn)士唱,接著整個(gè)的歌隊(duì)加入進(jìn)來(lái),形成一個(gè)大合唱,整個(gè)戲劇就在這個(gè)合唱中落幕——這真是太棒了!拿破侖,你真是個(gè)天才!比約瑟夫強(qiáng)多了,真的!”

  約瑟夫聽了,微微地撇了撇嘴,但是并沒(méi)有說(shuō)什么。至于拿破侖,卻是忍不住得意的抬起頭來(lái)望了望約瑟夫。

  “這首歌的歌詞不是問(wèn)題,你自己能寫。但你能找到一個(gè)足夠好的作曲家,讓他幫你完成這首歌曲嗎?就算是找到了一個(gè)足夠好的作曲家,他也不是什么時(shí)候都能寫出合適的曲子的。而且還要擔(dān)心他愿不愿意冒著去巴士底的危險(xiǎn)寫這個(gè)?!奔s瑟夫道,“如果這樣改動(dòng),這首歌就成了整個(gè)戲劇的靈魂了。找不到合適的歌曲,整個(gè)戲劇就殘缺了。但要找到這樣一首歌可不容易。本來(lái)你的這出戲幾乎馬上就可以上演了,但是這樣一改,怕是又不知道要拖延多久了?!?p>  這個(gè)時(shí)代的好的作曲家其實(shí)不少,比如說(shuō)海頓爸爸,比如說(shuō)莫扎特。只是他們都不在法國(guó),而且,他們也未必愿意為這樣的一部歌頌奴隸造反的戲劇寫這樣一首充滿了反抗精神的“褻瀆神靈”的歌曲。也許這個(gè)時(shí)代里,只有貝多芬敢于寫這樣的東西,不過(guò)在這會(huì)兒,貝多芬還是個(gè)沒(méi)來(lái)得及出名的十幾歲的大孩子呢。他的成熟期還要等到1803年左右呢。當(dāng)然,法國(guó)也有一些音樂(lè)家,甚至是傾向革命的音樂(lè)家,比如說(shuō)弗朗索瓦·約瑟夫·戈塞克。不過(guò)相比其他國(guó)家,尤其是相比奧地利,法國(guó)的音樂(lè)成就就要黯淡多了。以至于在1878年,莫扎特到巴黎旅行期間,寫信給自己的朋友說(shuō):“就音樂(lè)而言,我如置身在野蠻人中……任您問(wèn)何人一一只要他不是法國(guó)人,如他略知個(gè)中情形,他定有相同的說(shuō)法……假如我能全身而退,那么將感謝全能的上帝……”所以,阿芒要找到一個(gè)作曲家,創(chuàng)作出符合他的要求的歌曲那可不容易。

  “沒(méi)事兒?!卑⒚⒌?,“為了完美的戲劇,多等等值得的。來(lái),讓我們?yōu)橥昝罒o(wú)缺的悲劇干一杯……啊,我干杯,你們隨意……哈哈哈……”

  “完美無(wú)缺的悲劇”原本是亞里士多德贊頌索??死账沟谋瘎 抖淼移炙雇酢返?,如今阿芒的話可以說(shuō)是將自己的野心毫不掩飾地暴露出來(lái)了。

  不過(guò)“完美無(wú)缺的悲劇”似乎的確是一個(gè)悲劇,此后的一些日子里,阿芒經(jīng)常頂著一頭亂蓬蓬的頭發(fā),跑到約瑟夫這里來(lái),和約瑟夫討論這出悲劇的一些需要修改的地方。和這次來(lái)的時(shí)候的志得意滿不同,阿芒開始對(duì)這出悲劇各種不滿意,總覺(jué)得這里也不對(duì),很多地方都需要調(diào)整,甚至需要大調(diào)整。而調(diào)整之后的東西,過(guò)不了多久,阿芒就覺(jué)得似乎還不如以前的,還是需要調(diào)整……

  當(dāng)然,最為麻煩的事還是那首戰(zhàn)歌。如今這首戰(zhàn)歌在劇本中的地位變得更重要了,在這出戲中,它至少要出現(xiàn)三次:斯巴達(dá)克斯他們發(fā)動(dòng)起義,沖出監(jiān)牢的時(shí)候一次;從維蘇威火山的懸崖上乘著夜晚,用葡萄藤縋下來(lái),擊潰圍攻他們的羅馬官軍的時(shí)候一次;以及最后的釘十字架的時(shí)候的一次。阿芒甚至都想到第一次和第二次的時(shí)候都只出現(xiàn)第一段歌詞,直到最后一次,才將這首歌完整的唱出來(lái)。然而這首歌,先不要說(shuō)譜曲的事情,就連歌詞都還沒(méi)有。阿芒至少寫了十多個(gè)版本的歌詞,但是都被他自己毫不猶豫地槍斃了。

  倒是約瑟夫的那些“研究”相當(dāng)?shù)捻樌?,在這段時(shí)間里,他已經(jīng)發(fā)表了好幾篇頗有價(jià)值的論文。而和拉瓦錫的合作也很順利,雖然硝化甘油依舊很危險(xiǎn),但是較大量的現(xiàn)場(chǎng)制備技術(shù)基本上已經(jīng)成熟了,甚至已經(jīng)在奧爾良家族的礦山中得到了使用??恐@東西,奧爾良家族的礦山的生產(chǎn)效率大大地提高了,這也讓菲利普斯公爵小賺了一些錢。如果法國(guó)的工業(yè)發(fā)展能像英國(guó)那樣,公爵殿下賺到的錢只怕會(huì)更多。

  公爵殿下既然賺到了錢,那拉瓦錫自然也跟著賺到了錢,而且還收獲到了更多的名聲。當(dāng)然,為這個(gè)創(chuàng)造做出了關(guān)鍵性貢獻(xiàn)的約瑟夫,也分到了一點(diǎn)錢,而且還得到了拉瓦錫的感激和支持。如今,拉瓦錫已經(jīng)在提議,要在法國(guó)科學(xué)院中給約瑟夫一個(gè)候補(bǔ)院士的位置了。

  而這個(gè)建議,因?yàn)椴坏欣咤a支持,而且得到了公爵殿下的贊同,所以雖然也有人打心眼里不太贊同,但是他們也知道,就目前的表現(xiàn)來(lái)看,約瑟夫遲早都會(huì)在法蘭西科學(xué)院獲得一個(gè)位置的,即使再激烈的反對(duì),最多也不過(guò)將這件事情拖延一兩年而已。這樣的拖延起不到什么決定性的作用,只是平白的得罪人,所以即使是反對(duì)的人,反對(duì)得也都不算太激烈。因此如果不出意外,那么幾個(gè)月之后,最多到明年春天,約瑟夫就該在法國(guó)科學(xué)院擁有一個(gè)候補(bǔ)院士的位置了。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南