首頁 奇幻

蒼白徽記

第88章 暗行獵手的建議

蒼白徽記 長戟大兜2 4220 2022-05-21 18:20:03

  “大人,您回想起來了嗎?”哈克一臉驚喜地問道。

  維爾托克搖了搖頭,他縱身一躍,猛地跳出緊密帶刺的灌木荊棘,穩(wěn)穩(wěn)落在十幾米外的空地上。

  幾十分鐘的休眠在夢境競技場內(nèi)延長十五倍的時間,但維爾托克想破腦袋也沒能讓記憶碎片變得更清晰。他只是覺得自己熟悉那兩位持劍侍女,并為她們可能的遭遇感到痛惜和憤怒。

  靠絞盡腦汁的回想顯然不能找回完整的記憶,維爾托克重新梳理已掌握的線索,對解開自己的身世之謎有了一些想法。

  “哈克、麥克斯,你們還記得那個莉娜送我去博朗鎮(zhèn)的時候說了些什么?”他拍了拍皮甲上的泥土,向兩人問道。

  哈克搶先回答道:“大人,我記得巴托姆談起過,莉娜自稱是您的姐姐,她來自激流城,后來和你一道加入白號角冒險團(tuán)。那個白號角其實(shí)是赫默族的一個流動部落,因?yàn)槔蚰仁锹殬I(yè)醫(yī)師兼藥劑師,她們才愿意收留你們。”

  “前年的夏天,白號角冒險團(tuán)從激流城的卡溫鎮(zhèn)出發(fā),在野外游獵時,遭遇一伙獸人集骨者。那些獸人明顯不是赫默族女戰(zhàn)士的對手,它們就引誘一頭陰影潛伏者攻擊白號角冒險團(tuán),再乘亂逃走?!?p>  麥克斯跟著補(bǔ)充道:“維爾,自稱是你姐姐的莉娜當(dāng)時說,陰影潛伏者被一頭龍脈巨蜥驅(qū)逐出自己的巢穴,正好處于暴怒狀態(tài)。它追殺白號角冒險團(tuán)很長一段時間……她肯定撒謊了,我是說那個莉娜對巴托姆隱瞞了很多事情?!?p>  維爾托克點(diǎn)頭說道:“是的,巴托姆告訴我,莉娜沒說真話。因?yàn)?,除非白號角冒險團(tuán)搗毀陰影潛伏者的巢穴,否則它不會追殺白號角很長時間。另外,白號角冒險應(yīng)付不了陰影潛伏者,她們最好的選擇是去距離她們最近的卡溫鎮(zhèn),尋求塔窟族的庇護(hù),而不是從北邊的卡溫鎮(zhèn)一直逃到南方的博朗鎮(zhèn)?!?p>  “白號角的赫默女戰(zhàn)士路過博朗鎮(zhèn),卻不拜訪塔窟族首鋼巖,這也不正常?!鳖D了頓,他繼續(xù)說道:“巴托姆老板認(rèn)為白號角冒險團(tuán)是麗娜杜撰的,她并非被陰影潛伏者追殺,而是在躲避其他什么人?!?p>  “我當(dāng)時相信巴托姆老板的判斷......根本沒有什么白號角冒險團(tuán),我也不是從北邊的卡溫鎮(zhèn)逃到南方的博朗鎮(zhèn)。麗娜故意散播煙霧,讓冒險者之家以為我來自北方的激流城?!?p>  維爾托克從哈克的手里拿過瑟銀精金劍,隨手在地上劃出一條長線,“假設(shè)這是南北走向的磷蝦河,卡溫鎮(zhèn)一定在河流的北邊,而博朗鎮(zhèn)在南邊。我們基本上是順著河流的方向往北轉(zhuǎn)移,必然會進(jìn)入卡溫鎮(zhèn)所在的區(qū)域。按照麗娜的說法,她和白號角冒險團(tuán)在北方遇到集骨者團(tuán)伙,又遇到陰影潛伏者。而我們在向北方轉(zhuǎn)移的途中,也遇到了陰影潛伏者和獸人團(tuán)伙,這些都與麗娜的說法相吻合?!?p>  “麗娜沒有撒謊,至少她的說的話不全是假的?!彼麚P(yáng)起手中的利劍,說道:“我現(xiàn)在能夠確信這一點(diǎn)是因?yàn)槲艺J(rèn)得這兩把瑟銀精金劍,劍身上的徽記我也很熟悉。”

  “既然我在北方待過一段時間,和北方獸人集骨者交過手,我現(xiàn)在回到以前的地方,重新遇見當(dāng)初的獸人,這不能算什么巧合?!本S爾托克輕彈劍鋒,搖頭說道。

  一個獸人團(tuán)伙只要一直在北方的某個區(qū)域活動,維爾托克回到那個區(qū)域,遲早會碰見它們。這樣的遭遇的確不是什么巧合,而是必然。

  原因很簡單,如果你身處野外的森林,目光所及都是千篇一律的花草樹木,泥土石塊。你看不到森林的后面有什么,但不能想不到。凡是對森林缺乏足夠的認(rèn)識,像無頭蒼蠅一樣在森林亂闖的人根本活不長久。

  實(shí)際上,森林的居民都有固定的活動軌跡,羊有羊走的路,鹿有鹿走的路,它們不會亂跑,而且各種動物的行走路徑大多重疊。這是由水源和食物的分布趨勢所決定的,就像無形的屏障限制各種生物的活動規(guī)律。誰要是膽敢無視屏障的存在,他一定會為此付出生命的代價。

  旅人第一次進(jìn)入陌生的森林,他們下意識地走在森林動物開辟的道路上,而不自知。這卻可以幫助他們獲得水和食物,也必定會碰見兇猛的野獸。

  森林的意志悄悄影響每一位闖入者,所有的遭遇都是必然的。對抗森林意志的人只會渴死、餓死。當(dāng)狂悖者的生命結(jié)束時,他們的看法和認(rèn)知對其他事物的命運(yùn)軌跡都不再產(chǎn)生交集。

  半精靈冒險者、蠻族劫掠者、獸人集骨者的體型相當(dāng),生存條件也差不多,活動目的一致,它們在野外相遇的概率將隨著活動時間、活動范圍的推移變成百分之一百。

  這就是時空演變導(dǎo)致命運(yùn)線的交匯,根本不存在什么巧合。

  維爾托克似乎天生明白命運(yùn)線的部分規(guī)則,只是沒辦法表述清楚。即便他能說得有條有理,估計麥克斯、哈克聽得也是一頭霧水。

  兩人楞了半天,都沒弄明白維爾托克碰見集骨者,怎么就不是巧合了?

  當(dāng)然,他們也不會為了這點(diǎn)小事去反駁維爾托克。

  哈克順著剛才話題問道:“大人,那兩位持劍侍女真的是您的從者?”

  天藍(lán)色瞳孔微微收縮,維爾托克的眼神變得深邃,語氣悵然地說道:“應(yīng)該算是我的從者吧……”他不愿意深入討論這個問題,似乎害怕后面還有更糟糕的事情等著自己,稍微停頓,轉(zhuǎn)而說道:“麗娜說我來自卡溫鎮(zhèn)應(yīng)該是真的,那她為什么要留下這個消息?”

  麥克斯心里一驚,接口說道:“她……估計您會蘇醒,想讓您回卡溫鎮(zhèn)尋找線索?維爾,哦不,維爾托克大人,您難道真想去卡溫鎮(zhèn)?”

  麥克斯對維爾托克用上了敬稱,哈克不禁咧嘴大笑,拍著他的肩膀說道:“哈哈,你總算知道該怎么稱呼大人,你以前天天喊大人的名字,我都想揍你?!?p>  暗行獵手訕笑道:“維爾托克大人,您如果不嫌棄我是個沒用的殘廢,我也想當(dāng)大人的從者。”

  從者,有地位的仆從。高地名門的貴族子嗣才有資格招募自己的從者。麥克斯承認(rèn)維爾托克出身名門,提出效忠的請求再得到允許,便可以確定雙方的主從關(guān)系。本質(zhì)上,他仍然是維爾托克的追隨者,和以前相比其實(shí)沒什么變化,僅僅是形式上的差別。

  麥克斯突然正兒八經(jīng)地提出效忠請求,或許有他自己的想法。維爾托克并不在意,點(diǎn)頭說道:“你們也知道,我看在莎拉大嬸和巴托姆老板的情面上,不拒絕冒險者之家的人追隨我?!?p>  聽到維爾托克這樣說,麥克斯隱隱不安的心情總算變得踏實(shí),他呼了一口氣,認(rèn)真勸誡道:“大人,我建議您千萬不要著急去卡溫鎮(zhèn)?!?p>  “以您現(xiàn)在的本領(lǐng),圍攻我們的集骨者團(tuán)伙拿您都毫無辦法。它們又憑什么奪走這兩把瑟銀精金劍?甚至殺害您的持劍侍女?”麥克斯拋出兩個問題,冷靜地分析道:“不管它們是攻擊了您的持劍侍女,還是撿到持劍侍女的佩劍,都意味著您已經(jīng)落難了。我們還不清楚您為什么會落難,又為什么失去記憶。如果是有人謀害您,那他們的實(shí)力會非??膳隆覀儸F(xiàn)在去卡溫鎮(zhèn)尋找線索,那不是自投羅網(wǎng)嗎?”

  維爾托克略微思索片刻,頷首道:“嗯,現(xiàn)在想起來,圍攻我們的集骨者應(yīng)該是撿到了持劍侍女的佩劍,否則它們的團(tuán)伙規(guī)模不可能保持完整……哦,我明白了,它們是兩個獸人團(tuán)伙合并之后的樣子。前一個團(tuán)伙攻擊持劍侍女和麗娜她們,損失慘重,被后一個團(tuán)伙吞并。持劍侍女的佩劍就落在它們的手上。”

  麥克斯接口說道:“大人,其實(shí)想調(diào)查您的身份并不難。麗娜、白號角冒險團(tuán)是一條線索;卡溫鎮(zhèn)是一條線索;包括這兩把佩劍上的徽記也是線索……我們還可以調(diào)查一下勾結(jié)獸人集骨者的勢力。您的出身一定顯赫,和高地名門脫不開關(guān)系。所有的這些線索都可以調(diào)查……難的是,我們的調(diào)查必須保持隱秘,絕對不能驚動謀害您的敵人?!?p>  維爾托克皺了下眉毛,問道:“麥克斯,你有什么好辦法嗎?”

  麥克斯搖頭說道:“我現(xiàn)在還沒想到具體的辦法,但我知道大人需要一群值得信任的手下。我的意見是,激流城和卡溫鎮(zhèn)都不能去,至少現(xiàn)在不合適。我們應(yīng)當(dāng)先找到附近的聯(lián)盟定居點(diǎn),再想辦法回落葉城,重新召集冒險者之家的人手。他們主要是博朗鎮(zhèn)的混血兒,被冒險者之家撫養(yǎng)長大,您可以信任他們。但他們流落在外的時間太長就不好說,人心總是善變,所以我們得抓緊時間?!?p>  維爾托克認(rèn)為暗行獵手的看法有道理,哈克卻突然大叫道:“壞了!利森他們跑掉了!”

  “我知道,他們怕我殺人滅口……真是莫名其妙。他們跑就跑吧?!本S爾托克不以為然地聳聳肩膀。

  “不是,利森他們知道您現(xiàn)在的容貌,還知道您的眼睛會變色,能把風(fēng)抓在手上......他們向旁人出賣大人的秘密,會壞事的?!惫思鼻械卣f道。

  麥克斯沉默片刻,神情晦暗地說道:“他們還認(rèn)得我和哈克……按理說,我們確實(shí)應(yīng)該將他們滅口??伤麄冏叩臅r候,留我一條命,也是希望我們能放他們一條生路。唉,還是請大人拿主意吧……”

  “你糊涂了!利森出賣我們的秘密,我們都會死,還連累冒險者之家的小伙子們,連累維爾托克大人!”哈克怒氣沖沖地對麥克斯吼道:“利森他們往什么方向跑了?我去追他們!”

  維爾托克擺了擺手,道:“不,他們沒害我,我不想殺他們滅口?!?p>  哈克一轉(zhuǎn)臉就點(diǎn)頭哈腰地堆起笑容:“大人,您真是仁慈。”

  他絕對沒有嘲諷的意思,語氣姿態(tài)都非常誠懇。麥克斯看得心頭火起,很想一拳打在哈克的大臉上。同時,他也在心里反思,自己是不是該學(xué)學(xué)哈克,才稱得上是高地貴族的從者?

  維爾托克打量了哈克和麥克斯的五官,說道:“容貌可以改,聲音也可以變……只要我手里有材料,我也可以幫你們改換容貌?!彼辶翋偠穆暰€陡然深沉,富有磁性,帶著一點(diǎn)沙啞,全然變成另一個人的聲音。

  哈克和麥克斯面露驚訝,他們知道科爾醫(yī)師向維爾托克傳授變音的小技巧,卻沒見到維爾托克練習(xí),他突然之間就掌握了。

  維爾托克在夢境競技場花了點(diǎn)時間,學(xué)會了變音技巧。他還能模仿老人、孩童、女性的聲音,甚至動物的叫聲也可以惟妙惟肖,只不過受到音域的限制,有些變音并不能完美呈現(xiàn),否則還真能模仿獸人的語言。

  哈克還想再吹捧維爾托克幾句,躺在地上的凱蒂開始扭動身體,被堵住的嘴巴發(fā)出“喔、喔”的叫聲。

  “你沒給她們喂食喂水?”維爾托克拍了拍凱蒂的臉蛋,隨手解開她身上的繩索,想讓她放松一下。

  誰也沒想到,凱蒂蹭地跳起來,急匆匆地解開自己的褲子,竟然當(dāng)著他們的面小解。

  麥克斯和哈克都尷尬地扭過頭,不管凱蒂和安妮現(xiàn)在變成了白癡,她們畢竟是半精靈女性,還是有地位的學(xué)院派職業(yè)者。

  兩個老家伙習(xí)慣性地回避凱蒂的不堪。維爾托克卻好奇地觀察凱蒂的行為,直到她重新拎起褲子,可憐兮兮縮成一團(tuán),維爾托克才點(diǎn)頭說道:“嗯,知道解手要先脫褲子,仍然保留文明智慧種的生活習(xí)慣。她們還有救!”

  “.…..”

  麥克斯無語。

  哈克不知所謂。

  “給她們吃點(diǎn)東西,喝點(diǎn)水。哈克,再找個地方幫她們洗洗……她們太臟了?!本S爾托克順手解開安妮的繩索,對哈克吩咐道。

  麥克斯咳嗽一聲,委婉地提醒道:“大人,這種事情,您還是親自做比較合適。”

  “為什么?”

  維爾托克和哈克異口同聲地問道。

  麥克斯突然覺得在一些人情是非的問題上,自己應(yīng)該更直白的告訴維爾托克。

  “大人,安妮和凱蒂都是年輕貌美,又有潛力的女性職業(yè)者。您救治她們是作為您的私寵,還是單純地治好她們,還她們自由。我和哈克都不適合插手一些涉及隱私的事情,這會讓她們以后感到難堪?!?

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南