沒等回到閱讀區(qū)泰格就迫不及待地打開了書。
書雖然放了很久,但是泰格并沒有聞到潮濕發(fā)霉的氣味。
只見扉頁上寫道:……Εκτ??απ?του?……βιβλ?ουθακαταραστε?
希臘文?
泰格見過希臘文但是并不認(rèn)識(shí)。
這書伊里伽爾自然也看過,但是里面的文字她是一點(diǎn)也不認(rèn)識(shí),她見泰格若有所思的樣子不禁好奇地問:“你能看懂?”
“現(xiàn)在不能,但是10分鐘之后我就能看懂了?!?p> 泰格嘿嘿一笑,他的手機(jī)里可是自帶離線翻譯軟件,里面包含了100多種國(guó)家的語言,真正做到了哪里不會(huì)點(diǎn)哪里,So Easy!
10分鐘?
伊里伽爾一臉黑人問號(hào),一門新語言的學(xué)習(xí)至少得需要花好幾年,怎么可能只要10分鐘?莫非他只在逗我?
“你說清楚……欸?人呢?”
伊里伽爾剛把梯子收好想想問問泰格10分鐘是什么意思,但是一轉(zhuǎn)頭發(fā)現(xiàn)人已經(jīng)不見了。
泰格一邊繼續(xù)看著書一邊朝閱讀區(qū)走去,他沒有著急先翻譯文字而是往后翻,他要看看其中的圖畫是不是他所知道的一樣。
只見第一幅圖,畫著一根手杖,手杖上纏繞著兩條蛇,其中一條正在吞噬另外一條。
果然一樣!
泰格看到這不由得心中一喜,他記得《尼古拉遺囑》一書里提到過:蛇吞噬蛇,指代的是物質(zhì)的融合。
隨后泰格對(duì)照著《尼古拉遺囑》繼續(xù)往后翻看。
第二幅圖,畫的是一根十字架,但十字架上釘?shù)膮s不是耶穌,而是一條蛇。
蛇被釘在十字架上死去,是指將物質(zhì)進(jìn)行腐化。
第三幅圖,畫的是一片荒漠上冒出幾股清澈的泉水,從泉眼中又鉆出許多蛇。
蛇群表示強(qiáng)酸,用他們生成新的物質(zhì)。
第四幅圖,畫著兩個(gè)人,一個(gè)帶著帽子的人,他的手上拿著一根雙蛇杖。
仔細(xì)看的話就能發(fā)現(xiàn),這是希臘神話中的赫爾墨斯羅馬神話中的墨丘利,他揮舞蛇杖擺出迎戰(zhàn)的姿勢(shì),而他對(duì)戰(zhàn)的是一個(gè)長(zhǎng)著翅膀的老人,老人飛在半空中,頭頂沙漏,手拿鐮刀正要砍去赫爾墨斯的雙腳。
老人就是農(nóng)神,象征著鉛,地上的墨丘利象征著水銀,而他頭上的翅膀,表示揮發(fā),指代用鉛來去除水銀的揮發(fā)。
第五幅圖是彩色的,一座高山的山頂,長(zhǎng)著一株美麗的花,花莖是藍(lán)色,花朵是白色和紅色,葉子是金色,圖片的下方是一只獅鷲和一頭巨龍?jiān)谏狡律辖ㄔ斐惭ā?p> 高山上的不同顏色的花朵代表使用不同的物質(zhì),而唯一的金色葉片表示最后生成物質(zhì)。
第六幅圖是一座花園,花園的中心種著一顆奇怪的橡樹,之所以說它奇怪是因?yàn)樗侵锌盏?,中空的部分還長(zhǎng)了一株開滿玫瑰的玫瑰樹,樹下還有一眼噴泉,噴出的泉水是白色液體,白色泉水流向遠(yuǎn)方,一群瞎眼的人蹲在地上到處摸索,但他們看不見,什么都摸不到。
花園象征著實(shí)驗(yàn)室,中空的樹指代燒瓶,那些瞎子被暗喻成那些假煉金士或者還在尋找“原始材料”的人,其實(shí)真正的“原始材料”就在他們身邊,但往往會(huì)在他們未察覺的情況下悄悄溜走。
第七幅畫著一個(gè)國(guó)王,他手舉大刀正在命令士兵殺死許多嬰兒,嬰兒的母親們跪在他們面前苦苦哀求,旁邊有一些類似于桶和坩堝的容器,嬰兒的血就收集在里面,太陽和月亮在血中沐浴,根據(jù)《圣經(jīng)》來看這應(yīng)該是希律王屠殺圣嬰的場(chǎng)景。
圣嬰的血也是指代一種硝酸,而太陽月亮分別表示金和銀,這兩種不可融合的物質(zhì)必須用硝酸來融合才能產(chǎn)生最后的“魔法石”。
所有的圖畫完全一樣!
哈哈!真是意外之喜!沒想到能在這里撿到寶貝!
泰格心里樂開了花,同時(shí)暗暗責(zé)怪自己沒有早點(diǎn)想到這書。
“你在傻笑什么?”
伊里伽爾的聲音在泰格耳邊響起,同時(shí)還用手在他眼前晃了晃,似乎是在確定他是不是出現(xiàn)了幻覺亦或者是在做夢(mèng)。
泰格看著書頭也不抬的問道:“這書是從哪來的?”
“不知道,從我進(jìn)圖書館那時(shí)候就有了,這書是你找的那本嗎?”
“是的,這可是一個(gè)大寶貝?。 ?p> 泰格一邊說一邊書放在桌上,他準(zhǔn)備拿出手機(jī)開始翻譯書中的文字。
“寶貝?”
伊里伽爾看了眼泰格又看了看書,臉上有些詫異,如果這書的價(jià)值很高的話就不會(huì)一直在一樓角落書架上吃灰。
“是的,如果傳說沒錯(cuò)的話,這書里可是記載了賢者之石的合成方法?!?p> 說到最后泰格壓低了聲音,雖然周圍人不多,但隔墻有耳,還是小心為妙。
“你是不是從達(dá)斯科里那里用了什么致幻藥劑?”
“什么致幻藥劑?”泰格轉(zhuǎn)過頭一臉不解地看著伊里伽爾。
“不然怎么會(huì)說胡話?”
泰格攤了攤手無奈道:“看來你是不相信我了。”
伊里伽爾淡淡地問道:“你說這書里記載了賢者之石的方法?”
“是啊?!?p> 泰格說到這看了眼桌上的書,他現(xiàn)在已經(jīng)冷靜了下來,回答伊里伽爾的時(shí)候底氣有一絲不足。
因?yàn)楦鶕?jù)網(wǎng)上的資料來看,歷史上的的確確有尼可·勒梅一人,但合成出賢者之石的事情只是一個(gè)傳說,沒有人見到,沒有人證實(shí),即便是后面的煉金師解讀他的筆記也沒有合成出過。
倒是在影視劇作品里尼可·勒梅合成出賢者之石這事是存在的。
所以泰格冷靜之后也注意到了這事,如果歷史上是假的話,那面前這本書其實(shí)是不能合成出賢者之石的,但若是真的話,以他自己的煉金水平也不可能合成出來。
伊里伽爾指著書笑問:“那你是怎么知道的?!?p> “呃……”
泰格張嘴剛要說尼可·勒梅的遺囑里就是這么說的,但話到嘴邊又咽了回去,畢竟勒梅現(xiàn)在還是孩子,哪來什么遺囑,總不能說小說、電影里都是這么說的吧?
泰格猶豫了一下說道:“傳說,有這么個(gè)傳說?!?p> “你都知道的傳說,煉金學(xué)院怎么會(huì)不知道,如果這書寫的是真的,那么它就不會(huì)在這吃灰了。”
伊里伽爾的質(zhì)疑讓泰格一時(shí)之間無法反駁,想要證明這書是真的,只有用事實(shí)說話——合成出賢者之石。